20180123 嘉年華

得到最佳導演獎的《嘉年華》,原本想看文淇,但卻對周美君感到驚艷,假以時日,兩個都會變成非常厲害的演員吧。電影其實滿溫柔的,沒有演出那殘暴嚴酷的橋段,反倒讓人覺得更強烈。

想起文淇在《血觀音》裡面被迫面對男女情慾的那場戲,再對照這部她一樣赤裸裸的面對成人慾望的戲,不同方式的表現,卻都是非常成熟的表演。而在看這部電影裡面,會發現這世界的權力關係是這麼的奸險與惡質,沒錢就沒有公道的世界,是多麼嚴肅的指控。彷彿染上骯髒的瑪麗蓮夢露塑像,是不是在指涉小女孩被玷污的過程呢?

非常值得看的一部片,雖然看完後勁很強,心情不會很好,但若每一個人都能多想一想,世界或許會更好一點點。

20180126 石器小英雄

看中配還是有種突兀感,很想聽艾迪瑞德曼跟湯姆希德斯頓配音啦!紐特 V.S 邪神洛基耶,應該會很有趣吧!

故事還算可以,小朋友看了應該會哈哈大笑,不過對我來說意圖製造笑點與感動點的地方有點明顯,整體而言算是中規中矩的動畫故事吧。

 

20180127 ゴールデンスランバー (Golden Slumbers-宅配男與披頭四搖籃曲)

因為韓版電影快上映了,所以妹妹把我珍藏的日版藍光拿出來看,當年台灣原本有片商買,後來卻撤檔期,讓人覺得無比可惜,可能是不敷成本吧。(瞎猜)

改編自伊坂幸太郎的《Golden Slumbers-宅配男與披頭四搖籃曲》,在找資料時才發現日文片名沒有「S」,非常的神奇,很喜歡整部片前後呼應埋的伏筆,不過因為只有日文字幕可看所以須得聚精會神的避免錯過每個訊息。不過因為知道故事所以至少看得懂七成,好險。

看書和看電影落淚的點一樣,都是青柳爸爸和媽媽拿到那張寫著經典句子的信的時候。在好久以前伊坂就想到關於政府監控大家的故事,現在仍是一個非常值得重視的主題。濱田岳+中村義洋+齋藤和義這組合真是非常棒,頓時好想再把其他電影拿出來看。

台灣不太容易取得這部電影,不如看小說吧,小說超棒。

20180128 解憂雜貨店(華語版)

和蘇西相約去看了華語版,之前日語版也是他陪我看的。我比較喜歡日語版(因為比較喜歡有渲染力的爺爺),但我覺得華語版的劇本算是改得很不錯的。兩部都節錄原著中的3~4篇,以及有部分故事合併,但整體而言都改編的很好。

我喜歡日語版那種較為魔幻的氛圍,也喜歡華語版融入中國文化後,改寫成比較符合華人文化的故事。兩者各有優缺點,日語有點太煽情,華語則是結束的太倉促,但整體而言,我會覺得還是滿值得一看的兩部電影。是說著墨在三個角色的故事講得有點少,略可惜。