教導著「日/本」的「中/國」,不知道為何看起來有種微妙的美感。大概是因為對於歷史有一點點的瞭解,看到漢字轉成平假名,一整個讓人笑到翻掉。只是本田菊的形象變成這樣,害我突然覺得一點都不萌啦!
是說為什麼「中/國」這個角色要一直「ある」?我一點都不覺得他們講話會這樣,日/本/人究竟是對中/國/人有怎樣奇妙的誤解?雖然我很期待灣娘現身,不過看樣子還有得等。而且搞不好根本不會出來。話說回來,「中/國」講「你好」的時候還滿字正腔圓的。
不過,亞瑟阿爾(感謝阿森指正)的倉庫掃除會不會掃太久了。因為每話才五分鐘,所以鋪梗老是鋪好久,只是掃除這麼久,難道是埋在倉庫裡面當屍體了嗎(亂來)?這集的角色好少呀,算算只出現了三四個,大家都到哪兒去了呢?(遠目)
◎其他集心得
義呆利 / Axis powers ヘタリア 01 – 07
義呆利 / Axis powers ヘタリア 08 – 11
義呆利 / Axis powers ヘタリア 12
義呆利 / Axis powers ヘタリア 13
義呆利 / Axis powers ヘタリア 14
義呆利 / Axis powers ヘタリア 15
「ある」我記得是日文表達語尾「兒」捲舌音的方式,他們發不出來,只好這樣 XD
其實是阿爾的倉庫掃除(逃)
是說製作群實在太吊人胃口啦~