20080723@Home with Lu
改編自乙一原著《在黑暗中等待》,台灣僅在某次台北電影節上映過,譯名為《日光女孩‧黑夜男孩》,在香港最近出了DVD,譯為《不能看的秘密》,說起來我覺得台灣的譯名還略勝一籌,香港那個譯名還真是拾人牙慧,一點創意也沒有,記得滿多推理片在台灣都只在電影節或是影展上映,《湖邊凶殺案》似乎也是如此。
這是一部無聲勝有聲的故事,在原著裡男女主角並沒有說過幾句話,而是由文字去敘述他們的內心以及表現他們的動作,於是影像化以後,就變成了相當安靜的電影,雖然如此,但藉著主角的眼神、互動,還是可以對故事有著概括性的了解。
アキヒロ(陳柏霖飾演)這個角色,在電影裡改編成中國混血,因此與同事們格格不入的情境,反而更加的寫實,因為人皆排外,面對不熟悉的人事物就會產生排斥感,而群體一旦聚集就會產生無形的勢力,這時只要帶頭的人登高一呼,即使本來不覺得怎樣的,也會覺得一起做壞事無所謂,而不擅於替自己說話的アキヒロ,就陷入了形單影隻的孤獨。
而ミチル(田中麗奈飾演)則是失去了視力的女孩,因此她不再接觸外界的事物,整天封閉在屬於自己的世界裡,除了偶爾和好友カズエ去路上採買東西,就不再單獨外出,カズエ一再的勸導她試著走出戶外,有著不愉快回憶的ミチル卻一再的排拒,直到和カズエ吵架以後,才終於驚覺好友的苦心。
這樣的男孩與這樣的女孩,卻因為了一場凶殺案而將命運牽繫在一起,其實案件真相如何並非那麼重要,他們兩個帶領彼此走出心中的陰霾,也許才是這個故事真正要訴說的,不過看多了乙一的故事,尤其是被稱為「白乙一」的部份,總會有著那麼一點似曾相識的感覺,或許是要救贖些什麼,還有走出孤獨的感覺相當雷同吧。
電影整體的節奏很慢,但到了後半段又緊湊了起來,沒什麼對白的電影,稍一不慎可能會因此而睡著,不過鋪陳的節奏還算順暢,アキヒロ對於自己討厭的人憤恨的眼神演的很不錯,但有對白的時候就有點零零落落,或許這是設定為中國混血的原因;ミチル的內心戲則有點不夠細膩的感覺,小說裡面的ミチル是有點蓄意要試探家裡是否真的有人存在,但在電影裡看起來就滿像是單純的意外,不過那個意外在電影裡也太可怕了,要是沒人救真的就要出人命了。
說到演看不見的盲女,總讓我想起《電影情人夢》裡面的蒼井優,那是一個雖然是盲女卻很自然平常的角色,而ミチル這個角色則是有種新手的感覺,不過曾經有過正常視力的ミチル,也算是新手盲女,看她一個人生活,切菜、洗碗、拿高處的東西,總忍不住為她捏一把冷汗,而且家中還有門檻跟樓梯,怎麼看都不像是一個適合盲人的無障礙環境呀,幸好未來有アキヒロ在,總覺得在那個家住起來令人膽顫心驚呀。
電影有點冗長,開頭的一小時總讓我忍不住一直看時間,不過後來第二個小時就漸入佳境,敘述アキヒロ的故事的地方很不錯,ミチル的部份就有點平淡,不過ミチル的部分本來就比較偏向平凡的家居生活,倒是對媽媽嘶吼的那一部份很有衝擊性,也算是ミチル那段的爆點了吧。
乙一的作品似乎都很適合拍成電影,而且也已經有多部影像化,很想看《ZOO》的五篇短篇影像化,還有<握手小偷的故事>,不知道何時才有機會看到這些呢?不過《ZOO》有點血腥,我可能得先做好心理準備才行,《瀕死之綠》跟《Goth》的電影我也很期待,希望有朝一日台灣能夠引進,不過我想機率是不太高就是了。
栞の乙一相關著作心得
殘酷的療癒系,《ZOO》 試讀本五篇心得
作家蒐藏誌 Vol.4:乙一
不完美才能更完美,《超感應 / KIDS》 電影
說不出口的,是這些和那些。《形似小貓的幸福》 電影
冷酷異常的旁觀,《GOTH斷掌事件》
眷戀與不捨的感傷,《寂寞的頻率》
被關切的渴望,《失蹤HOLIDAY》
交流於無聲之間,《在黑暗中等待》
只有你聽得見 / きみにしか聞こえない 電影
撩撥心痛的滋味,《被遺忘的故事》
窺探是一種樂趣,「小生物語」
凝視生命,Memories Off:「暗黑童話」
痛楚的滋味,「平面犬」
小朋友不可以頑皮,「天帝妖狐」
清晨六點,「瀕死之綠」
明亮的晦暗:「夏天‧煙火‧我的屍體」
延伸閱讀
暗いところで待ち合わせ/原作:乙一 監督:天願大介 from ニコニコ貓
暗いところで待ち合わせ/原作:乙一 監督:天願大介
晚上的時候突然心血來潮揪同居人一起看電影(當然挑同居人想看的為主),於是就選了一直沒機會看的《暗いところで待ち合わせ》。
話說,《暗…